BENİM DAĞISTANIM, Resul Hamzatov, çeviren: Mazlum Beyhan, Düşün Yayınevi, İstanbul - 1984, 480 sayfa, 14x20 cm, yazarından İTHAFLI VE İMZALI Teklif Ver Al | PHEBUS Müzayede
Dipten Gelen Dalga, İlya Ehrenburg, Çev: Mazlum Beyhan, İstanbul Sosyal Yayınları, 1991, 1294 s. 2 | Bit Mezat
Suç ve Ceza (Mazlum Beyhan Çevirisi) - Dostoyevski | Nadir Kitap
Mazlum Beyhan-Palme Kitabevi
MÜHÜRLENMİŞ ZAMAN (GÜNCELLENMİŞ YENİ BASKI - MAZLUM BEYHAN ÇEVİRİSİ), Andrey Tarkovski - Kitap - kitantik | #6152205000001
Mazlum Beyhan'ın bilinmeyen hikayesi - Kültür - Sanat - ODATV
F451 Sahaf /Plak / Kaset on Instagram: “1986 İlk Baskı 15₺ Mazlum Beyhan çevirisi”
mazlum beyhan - arama sonuçları
Bir çeviri ustası Mazlum Beyhan
Mazlum Beyhan'ın bilinmeyen hikayesi - Kültür - Sanat - ODATV
Mazlum Beyhan haberleri
Yalçın on Twitter: "@qubilaylay @yozgatkultur @Benimokumam Mazlum Beyhan çevirisi olunca, okunmaz mı? Ben de tavsiye ediyorum. İlave olarak, "Ekmeğimi Kazanırken" De. https://t.co/CxVRmHcu4w" / Twitter
Benim Üniversitelerim: Modern Klasikler Serisi : Maksim Gorki, Mazlum Beyhan: Amazon.com.tr: Kitap
Politika Sözlüğü, Suat Günderen, Çeviren: Mazlum Beyhan, Sosyal Yayınlar, İstanbul-1979, Birinci | Bit Mezat
Suç ve Ceza romanına ve Dostoyevski'ye dair - Mazlum Beyhan - insanokur